


A Law&Language Translations 1996 óta folyamatosan magas szintű nyelvi szolgáltatásokat kínál. Az iroda a specializációt előtérbe helyezve vált a jogi szakfordítás egyik meghatározó szereplőjévé. Palettája széleskörű fordítási és további nyelvi szolgáltatásokat ölel fel, hangsúlyt fektetve a jogi dokumentumok fordítására. Sikerük alapja, hogy a különféle jogi szövegek – köztük cégiratok, ügyvédi okiratok és hatósági dokumentumok – fordítását jogi végzettséggel is rendelkező szakfordítók végzik.
Ez a „jogász a jogásznak” elv biztosítja a szakmai és terminológiai pontosságot, valamint a magas színvonalat. Az iroda nemcsak a jogi, hanem minden más fordítási területen elkötelezett a minőség iránt. Modern technológiai megoldásokkal, valamint CAT-eszközökkel dolgoznak a hatékonyabb és precízebb eredményekért. Igény szerint jogász lektorok végzik az ellenőrzést. A cég jogi dokumentumok területén előállított, formailag megfelelő záradékolt fordításait a magyar hatóságok hitelesként fogadják el.
Az ügyfélkiszolgálásban a bizalom és a kényelem elsődleges szempont, és számos európai, valamint Európán kívüli nyelvre vállalnak szakfordítást. A fordítások megrendelése és visszaküldése teljes egészében elektronikusan is történhet. A Law&Language Translations szakemberei kiemelten ügyelnek arra, hogy a jogi fordításokat mindig az adott célnyelvi jogszabályok figyelembevételével, precízen végezzék el.
| Weboldal | Értékelések száma | Értékelés |
|---|---|---|
| 5 | 4.6 / 5 | |
| 6 | 5.0 / 5 |